Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 15 стих 5

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 1 Коринфянам 15:5 / 1Кор 15:5

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ и 2532 CONJ
ὅτι что 3754 CONJ
ὤφθη Он был сделан видим 3700 V-API-3S
Κηφᾷ, Кифе, 2786 N-DSM
εἶτα затем 1534 ADV
τοῖς  3588 T-DPM
δώδεκα· двенадцати; 1427 A-NUI

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 1 Коринфянам 15:5

и 2532 что 3754 явился 3700 Кифе, 2786 потом 1534 двенадцати; 1427

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст

καὶ 2532 ὅτι 3754 ὤφθη 3700 Κηφᾷ 2786 εἶτα 1534 τοῖς 3588 δώδεκα 1427

Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 15:5

ώφθη aor. ind. pass. от όράω (G3708) видеть; pass. видеться, являться. Явление — не просто видение; Его могли увидеть глаза человека (Grosheide; W.L.Craig, "The Historicity of the Empty Tomb of Jesus" NTS 31 [1985]: 39−67; Robert Stein, "Was the Tomb Really Empty?" JETS 20 [1977]: 27−29; DPL, 805−12).
είτα (G1534) затем, следующий; adv. обозначает последовательность (AS).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.