Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 15 стих 3
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Коринфянам 15:3
Ибо 1063 я первоначально 1722 4413 преподал 3860 вам, 5213 что 3739 и 2532 [сам] принял, 3880 [то] [есть], что 3754 Христос 5547 умер 599 за 5228 грехи 266 наши, 2257 по 2596 Писанию, 1124Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Коринфянам 15:3
παρέδωκα aor. ind. act. от παραδίδωμι (G3860) передавать, передавать авторитетное учение от одного к другому (подробное изучение этого фрагмента см. в RH, 76−89).
έν πρώτοις (G1722; G4413) в первую очередь, прежде всего. Эти слова обозначают приоритет по времени или важности (Barrett).
παρέλαβον aor. ind. act. от παραλαμβάνω (G3880) получать (см. 1Кор 11:23).
άπέθανεν aor. ind. act. от αποθνήσκω (G599) умирать.
ύπέρ (G5228) предл. с gen. от имени, в связи; то есть «по отношению к нашим грехам» «чтобы искупить наши грехи» (NIDNTT, 3:119697).
κατά τάς γραφάς (G1124) согласно Писанию. Эта фраза означает: «даже в ВЗ предсказано про Него» (Kenneth О. Gangel, "According to the Scriptures" Bib Sac 125 [1968]: 123−28).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008