Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 15 стих 28

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 1 Коринфянам 15:28 / 1Кор 15:28

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ὅταν Когда 3752 CONJ
δὲ же 1161 CONJ
ὑποταγῇ будет подчинено 5293 V-2APS-3S
αὐτῷ Ему 846 P-DSM
τὰ  3588 T-NPN
πάντα, всё, 3956 A-NPN
τότε тогда 5119 ADV
[καὶ] и 2532 CONJ
αὐτὸς Сам 846 P-NSM
 3588 T-NSM
υἱὸς Сын 5207 N-NSM
ὑποταγήσεται будет подчинён 5293 V-2FPI-3S
τῷ  3588 T-DSM
ὑποτάξαντι Подчинившему 5293 V-AAP-DSM
αὐτῷ Ему 846 P-DSM
τὰ  3588 T-APN
πάντα, всё, 3956 A-APN
ἵνα чтобы 2443 CONJ
был 1510 V-PAS-3S
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
[τὰ]  3588 T-NPN
πάντα всё 3956 A-NPN
ἐν во 1722 PREP
πᾶσιν. всём. 3956 A-DPN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 1 Коринфянам 15:28

Когда 3752 же 1161 все 3956 покорит 5293 Ему, 846 тогда 5119 и 2532 Сам 846 Сын 5207 покорится 5293 Покорившему 5293 все 3956 Ему, 846 да 2443 будет 5600 Бог 2316 все 3956 во 1722 всем. 3956

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 15:28

υποταγή aor. conj. pass. от ύποτάσσω (G5293) подчинять (см. ст. 27). Conj. в indef. temp. прид. αὐτός (G846) сам. Это слово используется как усилительное местоименное adj. (Funk, 562f).
ύποταγήσεται fut. ind. pass. от ύποτάσσω (G5293).
ύποτάξαντι aor. act. part. от υποτάσσω (G5293). Part, в роли subst. ή praes. conj. act. от ειμί (G1510) быть. Conj. с όταν (G3752) в прид. цели. Павел говорит не о пантеизме или универсализме, но о новых небесах и новой земле, на которых все пребывает в гармонии (Barrett; Godet).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.