Библия1Кор 1 Коринфянам 15:12стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 1 Коринфянам 15:12

Подстрочник:
1 Коринфянам 15:12

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

12
Εἰ Если 1487 COND
δὲ же 1161 CONJ
Χριστὸς Христос 5547 N-NSM
κηρύσσεται возвещается 2784 V-PPI-3S
ὅτι что 3754 CONJ
ἐκ из 1537 PREP
νεκρῶν мёртвых 3498 A-GPM
ἐγήγερται, воздвигнут, 1453 V-RPI-3S
πῶς как 4459 ADV-I
λέγουσιν говорят 3004 V-PAI-3P
ἐν у 1722 PREP
ὑμῖν вас 5213 P-2DP
τινες некоторые 5100 X-NPM
ὅτι что 3754 CONJ
ἀνάστασις воскресение 386 N-NSF
νεκρῶν мёртвых 3498 A-GPM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔστιν; есть? 1510 V-PAI-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 1 Коринфянам 15:12

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 1 Коринфянам 15:12

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 15:12

κηρύσσεται praes.* ind.* pass.* от κηρύσσω (G2784). Ind.* с εἰ (G1487) в cond.* 1 типа, предполагающем реальность условия. Praes.* указывает на постоянное провозглашение.
ἐγήγερται perf.* ind.* pass.* от ἐγείρω (G1453) поднимать. Perf.* означает: «сейчас Он живет как воскресший Спаситель» (Grosheide*).
λέγουσιν praes.* ind.* act.* от λέγω (G3004) говорить. Praes.* указывает на длительное развивающееся действие.
ἀνάστασις (G386) воскресение, с obj.* gen.* Возможно, оппоненты Павла, отрицавшие воскресение из мертвых, придерживались эллинистического, дуалистического взгляда на посмертную жизнь, распространенного среди приверженцев народных священных культов (J. H. Wilson, “The Corinthians Who Say There Is No Resurrection of the Dead”, ZNW* 59 [1968]: 103; об отношении к воскресению в античном мире см.* RAC*, 1:919−38; TDNT*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 1 Коринфянам 15:12 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.