Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 14 стих 39
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Коринфянам 14:39
Итак, 5620 братия, 80 ревнуйте 2206 о том, чтобы пророчествовать, 4395 но 2532 не 3361 запрещайте 2967 говорить 2980 и языками; 1100Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Коринфянам 14:39
ώστε (G5620) следовательно. Это вывод и итоги предыдущего обсуждения.
ζηλούτε praes. imper. act. от ζηλόω, см. ст. 1.
προφητεύειν praes. act. inf. от προφητεύω (G4395) пророчествовать (см. ст. 1). Inf. как дополнение гл. λαλεΐν praes. act. inf. от λαλέω (G2980) говорить. Inf. как дополнение гл. κωλύετε praes. imper. act. от κωλύω (G2967) препятствовать, мешать, запрещать. Praes. imper. с отр. указывает либо на прекращение развивающегося действия, либо на запрещение действия привычного (MKG, 272f).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008