Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 14 стих 37

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 1 Коринфянам 14:37 / 1Кор 14:37

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Εἴ Если 1487 COND
τις кто-либо 5100 X-NSM
δοκεῖ кажется 1380 V-PAI-3S
προφήτης пророк 4396 N-NSM
εἶναι быть 1510 V-PAN
или 1510 PRT
πνευματικός, духовный, 4152 A-NSM
ἐπιγινωσκέτω пусть познает 1921 V-PAM-3S
которое 3739 R-APN
γράφω пишу 1125 V-PAI-1S
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
ὅτι потому что 3754 CONJ
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἐστὶν есть 1510 V-PAI-3S
ἐντολή· заповедь; 1785 N-NSF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 1 Коринфянам 14:37

Если 1487 кто 5100 почитает 1380 себя 1380 пророком 4396 или 2228 духовным, 4152 тот да разумеет, 1921 что 3754 я пишу 1125 вам, 5213 ибо это 3739 заповеди 1785 Господни. 2962

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 14:37

δοκεΐ praes. ind. act. от δοκέω (G1380) предполагать, с inf. Ind. в conj. 1 типа, предполагающем, что условие истинно.
είναι praes. act. inf. от είμί (G1510) быть.
έπιγινωσκέτω praes. imper. act. от έπιγινώσκω (G1921) признавать, полностью принимать.
κυρίου gen. sing. от κύριος (G2962). Gen. может быть poss. gen. или gen. источника. Слово эмфатическое по положению.
έντολή (G1785) заповедь. Павел претендует на боговдохновенность и авторитетность своего письма.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.