Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 14 стих 36

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 1 Коринфянам 14:36 / 1Кор 14:36

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Или 1510 PRT
ἀφ᾽ от 575 PREP
ὑμῶν вас 5216 P-2GP
 3588 T-NSM
λόγος слово 3056 N-NSM
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
ἐξῆλθεν, вышло, 1831 V-2AAI-3S
или 1510 PRT
εἰς для 1519 PREP
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
μόνους одних 3441 A-APM
κατήντησεν; сошло навстречу? 2658 V-AAI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 1 Коринфянам 14:36

Разве 2228 от 575 вас 5216 вышло 1831 слово 3056 Божие? 2316 Или 2228 до вас 5209 одних 3441 достигло? 2658

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст

2228 ἀφ' 575 ὑμῶν 5216 3588 λόγος 3056 τοῦ 3588 θεοῦ 2316 ἐξῆλθεν 1831 2228 εἰς 1519 ὑμᾶς 5209 μόνους 3441 κατήντησεν 2658

Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 14:36

έξήλθεν aor. ind. act. от έξέρχομαι (G1831) выходить.
κατήντησεν aor. ind. act. от καταντάω (G2658) достигать, прибывать. Вопрос значит: «передали ли вы кому-л. благую весть? Или вы были только ее получателями?» Павел критикует злоупотребления коринфян и упрекает их в том, что они не передают благую весть (RP).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.