Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 14 стих 34

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 1 Коринфянам 14:34 / 1Кор 14:34

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

αἱ  3588 T-NPF
γυναῖκες женщины 1135 N-NPF
ἐν в 1722 PREP
ταῖς  3588 T-DPF
ἐκκλησίαις церквах 1577 N-DPF
σιγάτωσαν, пусть молчат, 4601 V-PAM-3P
οὐ не 3739 PRT-N
γὰρ ведь 1063 CONJ
ἐπιτρέπεται разрешается 2010 V-PPI-3S
αὐταῖς им 846 P-DPF
λαλεῖν· говорить; 2980 V-PAN
ἀλλὰ но 235 CONJ
ὑποτασσέσθωσαν, пусть подчиняются, 5293 V-PPM-3P
καθὼς как 2531 ADV
καὶ и 2532 CONJ
 3588 T-NSM
νόμος Закон 3551 N-NSM
λέγει. говорит. 3004 V-PAI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 1 Коринфянам 14:34

Жены 1135 ваши в 1722 церквах 1577 да молчат, 4601 ибо 1063 не 3756 позволено 2010 им 846 говорить, 2980 а 235 быть 5293 в 5293 подчинении, 5293 как 2531 и 2532 закон 3551 говорит. 3004

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 14:34

γυναίκες nom. pl. от γύνη (G1135) женщина.
εκκλησία (G1577) церковь, собрание.
Р1. здесь относится к местному собранию.
σιγάτωσαν praes. imper. act. от σιγάω (G4601) молчать.
επιτρέπεται praes. ind. pass. от επιτρέπω (G2010) позволять, с inf. В иудейских синагогах женщинам не разрешалось выступать публично и принимать активное участие в отправлении службы божеству (JPF, 2:920f; SB, 3:467f; ВВС).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.