Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 14 стих 27

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 1 Коринфянам 14:27 / 1Кор 14:27

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

εἴτε И если 1535 CONJ
γλώσσῃ [на друго́м] языке 1100 N-DSF
τις кто-либо 5100 X-NSM
λαλεῖ, говорит, 2980 V-PAI-3S
κατὰ по 2596 PREP
δύο двое 1417 A-NUI
или 1510 PRT
τὸ  3588 T-ASN
πλεῖστον самое большее 4118 A-ASN-S
τρεῖς, трое, 5140 A-APM
καὶ и 2532 CONJ
ἀνὰ по 303 PREP
μέρος, части, 3313 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
εἷς один 1519 A-NSM
διερμηνευέτω· пусть растолковывает; 1329 V-PAM-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 1 Коринфянам 14:27

Если 1535 кто 5100 говорит 2980 на [незнакомом] языке, 1100 [говорите] двое, 1417 или 2228 много 4118 трое, 5140 и 2532 то порознь, 303 3313 а 2532 один 1520 изъясняй. 1329

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 14:27

είτε (G1535) если, ли. Оборот «или... или» начат, но не закончен (RP).
κατά (G2596) с асс. используется в распределительном смысле: «попарно» (МТ, 268).
πλεΐστον adv. superl. от πολύς (G4183) большой, многочисленный. Используется как наречный асс.: «в большинстве» (RWP).
άν μέρος (G303; G3313) по очереди (IBG, 67; МТ, 265). В иудейской синагоге в чтении Писания участвовало не менее семи человек, которые читали по очереди по три стиха каждый (SB, 3:465f; 4:154−71; JPF, 2:92733).
εις (G1520) один, некто.
διερμηνευέτω praes. imper. act. от διερμηνεύω (G1329) толковать (см. ст. 5).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.