Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 14 стих 25
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Коринфянам 14:25
И 2532 таким 3779 образом 3779 тайны 2927 сердца 2588 его 846 обнаруживаются 1096 и 5318 2532 он падет 4098 ниц, 1909 4383 поклонится 4352 Богу 2316 и скажет: 518 истинно 3689 с 1722 вами 5213 Бог. 2316Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Коринфянам 14:25
γίνεται praes. ind. med. (dep.) (G1096) становиться. Praes. используется для придания живости изображению развивающегося действия.
πεσών aor. act. part. от πίπτω (G4098) падать. Part, образа действия, объясняет, как происходит поклонение.
προσκυνήσει fut. ind. act. от προσκυνέω (G4352) поклоняться, падать на колени и поклоняться. Используется для обозначения обычая простираться ниц перед человеком, целуя его ноги, кисти одеяния, землю и т.п.; с obj. в dat. (BAGD; TDNT; EDNT).
άπαγγέλλων praes. act. part. от άπαγγέλλω (G518) торжественно заявлять. Part, образа действия.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008