Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 14 стих 10

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 1 Коринфянам 14:10 / 1Кор 14:10

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

τοσαῦτα Столькие 5118 D-NPN
εἰ если 1487 COND
τύχοι случится 5177 V-2AAO-3S
γένη [разные] роды 1085 N-NPN
φωνῶν голосов 5456 N-GPF
εἰσιν есть 1510 V-PAI-3P
ἐν в 1722 PREP
κόσμῳ, мире, 2889 N-DSM
καὶ и 2532 CONJ
οὐδὲν никакой 3762 A-NSN-N
ἄφωνον· безгласный; 880 A-NSN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 1 Коринфянам 14:10

Сколько, 5118 например, 1487 5177 различных 1085 слов 5456 в 1722 мире, 2889 и 2532 ни 3762 одного 3762 из них нет без 880 значения. 880

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 14:10

τοσαύτα (G5118) так много. Здесь обозначает неопределенное, но очень большое количество (Meyer).
τύχοι aor. opt. act. от τυγχάνω (G5177) случаться, происходить. Используется в устойчивом выражении εί τύχοι в качестве conj. 4 типа: «если бы это произошло» (RWP), «возможно» «если бы так вышло» (RWP; Kistemaker).
άφωνος (G880) беззвучный, безгласный; здесь: «бессмысленный звук» (RP).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.