Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 13 стих 8

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 1 Коринфянам 13:8 / 1Кор 13:8

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

 1510 T-NSF
ἀγάπη Любовь 26 N-NSF
οὐδέποτε никогда 3763 ADV-N
πίπτει. падает. 4098 V-PAI-3S
εἴτε И если 1535 CONJ
δὲ же 1161 CONJ
προφητεῖαι, пророчества, 4394 N-NPF
καταργηθήσονται· будут упразднены; 2673 V-FPI-3P
εἴτε и если 1535 CONJ
γλῶσσαι, языки, 1100 N-NPF
παύσονται· прекратятся; 3973 V-FDI-3P
εἴτε и если 1535 CONJ
γνῶσις, знание, 1108 N-NSF
καταργηθήσεται. будет упразднено. 2673 V-FPI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 13:8

ούδέποτε (G3762) никогда.
πίπτει praes. ind. act. от πίπτω (G4098) падать, прекращаться. Praes. указывает на постоянное действие, или гномический praes. указывающий на вечную истину.
καταργηθήσονται fut. ind. pass. от καταργέω (G2673) делать бездейственным, делать неэффективным или бессильным.
παύσονται fut. ind. med. от παύω (G3973) заставлять останавливаться, прекращать. Возможно, «они заставят себя прекратиться или прекратятся автоматически» (RWP; HGS, 2, 1:774−75). Об отмирании и слабом использовании дара языков в послеапостольской церкви см. Cleon L.Rogers, Jr., "The Gift of Tongues in the Post-Apostolic Church" Bib Sac 122 (1965): 134−43; см. D.Currie, '"Speaking in Tongues': Early Evidence Outside the New Testament Bearing on glossais lalein" Interp Д9 (1965): 277−94. По поводу грамматики см. GGBB, 422−23.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.