Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 12 стих 23
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Коринфянам 12:23
и 2532 которые 3739 нам кажутся 1380 менее 820 благородными 820 в теле, 4983 о тех 5125 более 4055 прилагаем 4060 попечения; 5092Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Коринфянам 12:23
δοκοΰμεν praes. ind. act. от δοκέω (G1380) казаться (см. ст. 22). Гномический praes. указывает на общую истину.
άτιμότερα comp. от άτιμος (G820) непочитаемый; comp. менее почетный.
είναι praes. act. inf. от είμι (G1510) быть.
τούτοις dat. pl. от ούτος (G4983) этот человек или вещь. «Для тех». Indir. obj.
περισσοτέραν comp. от περισσός (G4055) больший; comp. более великий.
περιτίθεμεν praes. ind. act. от περιτίθημι (G4060) оборачивать, одевать. Гномический praes. указывает на вечную истину.
άσχήμων (G809) неприличный, то есть интимные части тела (BAGD). Об отношении к гениталиям в античном мире см. RAC, 10:1−52.
εύσχημοσύνη (G2157) приличие, достоинство, презентабельность. Здесь используется в знач. скромность (BAGD).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008