Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 11 стих 30
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Коринфянам 11:30
От того 1223 5124 многие 4183 из 1722 вас 5213 немощны 772 и 2532 больны 732 и 2532 немало 2425 умирает. 2837Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Коринфянам 11:30
ασθενής (G772) слабый, больной. Praed. nom.
άρρωστος (G732) бессильный, расслабленный, больной. Praed. nom. Без артикля praed. nom. подчеркивает уеловие.
κοιμώνται praes. ind. pass. от κοιμάω (G2837) засыпать, умирать. Praes. указывает на развивающееся или повторяющееся действие.
ικανός (G2425) достаточный; здесь: достаточное количество, большое количество, многие.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008