Библия1Кор 1 Коринфянам 11:29стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 1 Коринфянам 11:29

Подстрочник:
1 Коринфянам 11:29

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

29
 3588 T-NSM
γὰρ ведь 1063 CONJ
ἐσθίων едящий 2068 V-PAP-NSM
καὶ и 2532 CONJ
πίνων пьющий 4095 V-PAP-NSM
κρίμα приговор 2917 N-ASN
ἑαυτῷ себе самому 1438 F-3DSM
ἐσθίει ест 2068 V-PAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
πίνει пьёт 4095 V-PAI-3S
μὴ не 3361 PRT-N
διακρίνων различающий 1252 V-PAP-NSM
τὸ  3588 T-ASN
σῶμα. тело. 4983 N-ASN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 1 Коринфянам 11:29

Фильтр для номеров: показать скрыть
Ибо, 1063 кто 2068 ест 2068 и 2532 пьет 4095 недостойно, 371 тот ест 2068 и 2532 пьет 4095 осуждение 2917 себе, 1438 не 3361 рассуждая 1252 о Теле 4983 Господнем. 2962

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 1 Коринфянам 11:29

Ибо, 1063 кто 2068 ест 2068 и 2532 пьет 4095 недостойно, 371 тот ест 2068 и 2532 пьет 4095 осуждение 2917 себе, 1438 не 3361 рассуждая 1252 о Теле 4983 Господнем. 2962

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 11:29

ἐσθίων praes.* act.* part.* от ἐσθίω (G2068) есть. Part.* в роли subst.*
πίνων praes.* act.* part.* от πίνω (G4095) пить. Part.* в роли subst.*
κρίμα (G2917) суждение. Суффикс показывает на результат действия; в данном случае, результат принятия решения (MH*, 355).
ἑαυτῷ dat.* от ἑαυτοῦ (G1438) сам; возвратное pron.* dat.* отсутствия преимущества.
διακρίνων praes.* act.* part.* от διακρίνω (G1252) разрешать спор, определять, различать. Cond.* или причинное part.* (RWP*). Может также быть part.* образа действия, указывая, каким образом они едят или пьют.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 1 Коринфянам 11:29 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.