Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 11 стих 28

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 1 Коринфянам 11:28 / 1Кор 11:28

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

δοκιμαζέτω Пусть испытывает 1381 V-PAM-3S
δὲ же 1161 CONJ
ἄνθρωπος человек 444 N-NSM
ἑαυτόν, самого себя, 1438 F-3ASM
καὶ и 2532 CONJ
οὕτως так 3779 ADV
ἐκ от 1537 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
ἄρτου хлеба 740 N-GSM
ἐσθιέτω пусть ест 2068 V-PAM-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἐκ из 1537 PREP
τοῦ  3588 T-GSN
ποτηρίου чаши 4221 N-GSN
πινέτω· пусть пьёт; 4095 V-PAM-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 1 Коринфянам 11:28

Да испытывает 1381 же 1161 себя 1438 человек, 444 и 2532 таким 3779 образом 3779 пусть ест 2068 от 1537 хлеба 740 сего 3588 и 2532 пьет 4095 из 1537 чаши 4221 сей. 3588

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 11:28

δοκιμαζέτω praes. imper. act. 3 pers. sing. от δοκιμάζω (G1381) исследовать, одобрять после рассмотрения (TDNT; TLNT). Praes. imper. призывает к повторяющемуся действию.
άνθρωπος (G444) человек, лицо. Используется в неопределенном и в то же время обобщенном значении, «некто» «любой» (BAGD).
έσθιέτω praes. imper. act. 3 pers. sing., см. ст. 26.
πινέτω praes. imper. act. 3 pers. sing. от πίνω (G4095) пить.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.