Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 11 стих 28
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Коринфянам 11:28
Да испытывает 1381 же 1161 себя 1438 человек, 444 и 2532 таким 3779 образом 3779 пусть ест 2068 от 1537 хлеба 740 сего 3588 и 2532 пьет 4095 из 1537 чаши 4221 сей. 3588Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Коринфянам 11:28
δοκιμαζέτω praes. imper. act. 3 pers. sing. от δοκιμάζω (G1381) исследовать, одобрять после рассмотрения (TDNT; TLNT). Praes. imper. призывает к повторяющемуся действию.
άνθρωπος (G444) человек, лицо. Используется в неопределенном и в то же время обобщенном значении, «некто» «любой» (BAGD).
έσθιέτω praes. imper. act. 3 pers. sing., см. ст. 26.
πινέτω praes. imper. act. 3 pers. sing. от πίνω (G4095) пить.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008