Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 10 стих 33

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 1 Коринфянам 10:33 / 1Кор 10:33

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καθὼς как 2531 ADV
κἀγὼ и я 2504 P-1NS-K
πάντα [во] всём 3956 A-APN
πᾶσιν всем 3956 A-DPN
ἀρέσκω, угождаю, 700 V-PAI-1S
μὴ не 3361 PRT-N
ζητῶν ищущий 2212 V-PAP-NSM
τὸ которую 3588 T-ASN
ἐμαυτοῦ меня самого 1683 F-1GSM
σύμφορον пользу 4851 A-ASN
ἀλλὰ но 235 CONJ
τὸ  3588 T-ASN
τῶν  3588 T-GPM
πολλῶν, многих, 4183 A-GPM
ἵνα чтобы 2443 CONJ
σωθῶσιν. они были спасены. 4982 V-APS-3P

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 1 Коринфянам 10:33

так, как 2531 и 2531 я 2504 угождаю 700 всем 3956 во всем, 3956 ища 2212 не 3361 своей 1683 пользы, 4851 но 235 [пользы] многих, 4183 чтобы 2443 они спаслись. 4982

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 10:33

πάντα асс. pl. от πάς (G3956) всякий. асс. общей ссылки.
σωθώσιν aor. conj. pass. от σώζω (G4982) спасать, избавлять. Conj. с ϊν (G2443) в прид. цели.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.