Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 10 стих 32

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 1 Коринфянам 10:32 / 1Кор 10:32

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἀπρόσκοποι Непорочными 677 A-NPM
καὶ и 2532 CONJ
Ἰουδαίοις Иудеям 2453 A-DPM
γίνεσθε делайтесь 1096 V-PNM-2P
καὶ и 2532 CONJ
Ἕλλησιν Эллинам 1672 N-DPM
καὶ и 2532 CONJ
τῇ  3588 T-DSF
ἐκκλησίᾳ церкви 1577 N-DSF
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ, Бога, 2316 N-GSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 1 Коринфянам 10:32

Не 677 подавайте 1096 соблазна 677 ни 2532 Иудеям, 2453 ни 2532 Еллинам, 1672 ни 2532 церкви 1577 Божией, 2316

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 10:32

άπρόσκοπος (G677) не подающий никакого соблазна (RP). Используется в папирусах в знач. «не причиняя вреда» «не вредя» (ММ) и «не оскорбляя» (Preisigke).
Ίουδαίοις dat. pl. от'Ιουδαίος (G2453) иудей (см. Malcolm Love, "Who Were the Ioudaioi?"
ΝουΤ 18 [1976]: 101−30). Dat. отсутствия преимущества.
γίνεσθε praes. imper. med. (dep.) от γίνομαι (G1096) становиться.
έκκλησίςι (G1577) dat. sing. церковь. Dat. отсутствия преимущества.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.