Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 10 стих 21
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Коринфянам 10:21
Не 3756 можете 1410 пить 4095 чашу 4221 Господню 2962 и 2532 чашу 4221 бесовскую; 1140 не 3756 можете 1410 быть 3348 участниками 3348 в трапезе 5132 Господней 2962 и 2532 в трапезе 5132 бесовской. 1140Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Коринфянам 10:21
δύνασθε praes. ind. pass. (dep.) от δύναμαι (G1410) быть способным; «вы не способны». Гномический praes. подчеркивает постоянную истину.
ποτήριον (G4221) чаша, общая еда и общее питье язычников создавали близкие и исполненные значения отношения между людьми и богами, с которыми они ели и пили. Это особенно относится к случаям, когда все пили из одной чаши (RAC 2:41).
πίνειν praes. act. inf. от πίνω (G4095) пить (см. ст. 7).
τραπέζης gen. sing. от τράπεζα (G5132) стол, в знач. общая трапеза(IMC, 15−17; см. 8:1). Gen. послегл. разделения.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008