Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 10 стих 20
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Коринфянам 10:20
[Нет], но 235 что 3754 язычники, 1484 принося 2380 жертвы, 2380 приносят 2380 бесам, 1140 а 2532 не 3756 Богу. 2316 Но 1161 я не 3756 хочу, 2309 чтобы вы 5209 были 1096 в 2844 общении 2844 с бесами. 1140Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Коринфянам 10:20
а 101. от ος (G3739) кто, который. Rel. pron. включает указательное pron., которое не выражено (см. ст. 13).
δαιμονίοις dat. pl. от δαιμόνιον (G1140) бес. Dat. преймущества, «для бесов». Языческие жертвоприношения нредназначались бесам (TDNT; SB, 3:51−53; RAC, 9:546−797; NW 2, i:335−36).
γίνεσθαι praes. med. (dep.) inf. от γίνομαι (G1096) становиться (см. ст. 6). Inf. дополняет гл.: «я не хочу, чтобы вы становились товарищами бесов». Это может означать как единение с бесами, так и молчаливое признание сверхъестественных сил, противостоящих Богу (IMC, 191−92).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008