Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 10 стих 10
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Коринфянам 10:10
Не 3366 ропщите, 1111 как 2531 некоторые 5100 из них 846 роптали 1111 и 2532 погибли 622 от 5259 истребителя. 3644Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Коринфянам 10:10
γογγύζετε praes. imper. act. от γογγύζω (G1111) бормотать, роптать, жаловаться, вслух выражать незаконное недовольство (Lenski; GELTS, 92). Имеется в виду суд и осуждение Богом тех, кто вместо благодарности и повиновения Богу позволял себе осуждать Его действия (TDNT; EDNT; Schrage).
καθάπερ (G2509) подобно тому, как. έγόγγυσαν aor. ind. act. (G1111).
καί (G2532) и, в результате чего (Barrett).
άπωλοντο aor. ind. med. (dep.) от άπόλλυμι (G622) быть уничтоженным.
όλοθρευτής (G3644) тот, кто уничтожает, разрушитель. Возможно, имеется в виду ангел-губитель, которого рабби называли Машхит (SB, 3:41216; Jastrow, 2:851; DDD, 456−63; см. Исх 12:23; TDNT).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008