Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 1 стих 6
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Коринфянам 1:6
ибо 2531 свидетельство 3142 Христово 5547 утвердилось 950 в 1722 вас, 5213 —Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Коринфянам 1:6
καθώς (G2531) так как, постольку поскольку. Не столько проводит явную параллель, сколько объясняет предшествующее (RP).
τό μαρτύριον τοΰ Χριστού (G3588; G3142: 3836: 5986) свидетельство Христа. Gen. может быть либо obj. — «свидетельство о Христе» либо субъектным — «свидетельство, которое дает Христос» (Schrage).
έβεβαιώθη aor. ind. pass. от βεβαιόω (G950) утверждать, устанавливать, подтверждать, подтверждать подлинность, гарантировать, проверять, доказывать истинность и точность (LN, 1:340; Schrage). В папирусах это слово относится к безопасности, гарантированной законом (BS, 1049; TLNT). Мистерия Христа приобрела законную силу при посредничестве апостола (TDNT).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008