Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 1 стих 4

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 1 Коринфянам 1:4 / 1Кор 1:4

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Εὐχαριστῶ Благодарю 2168 V-PAI-1S
τῷ  3588 T-DSM
θεῷ Бога 2316 N-DSM
μου моего 3450 P-1GS
πάντοτε всегда 3842 ADV
περὶ о 4012 PREP
ὑμῶν вас 5216 P-2GP
ἐπὶ за 1909 PREP
τῇ  3588 T-DSF
χάριτι благодать 5485 N-DSF
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
τῇ  3588 T-DSF
δοθείσῃ данную 1325 V-APP-DSF
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
ἐν в 1722 PREP
Χριστῷ Христе 5547 N-DSM
Ἰησοῦ, Иисусе, 2424 N-DSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 1:4

ευχαριστώ praes. ind. act. от εύχαριστέω (G2168) благодарить. О выражениях благодарности в письмах Павла см. W. Т. O'Brien, "Thanksgiving and the Gospel in Paul" NTS 21 (1974): 144−55; "Thanksgiving Within the Structure of Pauline Theology" PSEB, 50−66; DPL, 728−30. Praes. указывает на привычное действие.
πάντοτε (G3842) всегда.
περί (G4012) для, по поводу, с gen. Значение этого слова часто пересекается с ύπέρ (G5228)(BD, 121).
έπ (G1909) из-за, с dat. Оно указывает на причину или основание для благодарности (Hering; Fee).
χάριτι (G5485), см. ст. 3; dat. sing. Здесь может обозначать «дары благодати» (Fee).
δοθείση aor. pass. part. от δίδωμι (G1325) давать. Богосл. pass. указывает, что дающим является Бог. Aor. обобщает акт дарения (Schrage). Выражение благодарности представляет собой риторическое вступление exordium; оно встречается во вступлениях к стихотворениям и прелюдиях к пьесам для флейты. Его задача — задать тон и указать на содержание произведения. Часто вступление включало в себя хвалу, обвинение или побуждение (Aristotle, Rhetoric, III, iv:14 [1414b-1415a]; Quintilian, Institutio Oratoria, IV:I, 1−79; Schrage).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.