Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 1 стих 2

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 1 Коринфянам 1:2 / 1Кор 1:2

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

τῇ  3588 T-DSF
ἐκκλησίᾳ церкви 1577 N-DSF
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
τῇ  3588 T-DSF
οὔσῃ сущей 1510 V-PAP-DSF
ἐν в 1722 PREP
Κορίνθῳ, Коринфе, 2882 N-DSF
ἡγιασμένοις освящённым 37 V-RPP-DPM
ἐν в 1722 PREP
Χριστῷ Христе 5547 N-DSM
Ἰησοῦ, Иисусе, 2424 N-DSM
κλητοῖς званым 2822 A-DPM
ἁγίοις, святым, 40 A-DPM
σὺν со 4862 PREP
πᾶσιν всеми 3956 A-DPM
τοῖς  3588 T-DPM
ἐπικαλουμένοις призывающими 1941 V-PMP-DPM
τὸ  3588 T-ASN
ὄνομα имя 3686 N-ASN
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἡμῶν нашего 2257 P-1GP
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
Χριστοῦ Христа 5547 N-GSM
ἐν во 1722 PREP
παντὶ всяком 3956 A-DSM
τόπῳ, месте, 5117 N-DSM
αὐτῶν их 846 P-GPM
καὶ и 2532 CONJ
ἡμῶν· нашего; 2257 P-1GP

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 1:2

έκκλησίςι (G1577) dat. sing. собрание, церковь, группа людей, собравшихся с общей целью; здесь: христианская община Коринфа (Hering; TDNT; EDNT; Мф 16:18). Indir. obj. dat. показывает, кому адресовано письмо (Schrage).
τοϋ θεοϋ (G3588; G2316) Бога. Gen. является poss. и сразу же выражает возмущение духом соперничества: церковь принадлежит Богу, а не людям (RP).
οϋση praes. act. part. adj. от ειμί (G1510) быть. О городе Коринф см. Дея 18:1; PIG, 200−51; SPC; ABD, 1:1134−39; J. В. Salmon, Wealthy Corinth: A History of the City to 338 B.C. (Oxford: Clarendon, 1984); DPL, 172−75; J. Murphy-O'Connor, St. Paul's Corinth: Texts and Archaeology, Good News Studies 6 (Wilmington, Del: Michael Glazier, 1983); "The Corinth That Paul Saw" BA 47 (1984): 147−59; J.Wiseman, The Land of the Ancient Corinthians. Studies in Mediterranean Archaeology 50 (Goeteborg, 1978); "Corinth and Rome 1: 228 В. С. — A. D. 267" ANRW 7/1 (1978): 438548. ήγιασμένοις perf. pass. part. от άγιάζω (G37) освящать, посвящать, удалять из мирского использования и предназначать для священных целей (TDNT; NIDNTT; EDNT; GELTS, 3). Perf. подчеркивает состояние или условие, являющееся результатом предыдущего действия (VA, 245−59; NSV, 31−34). Богосл. pass. Несмотря на серьезные проблемы среди христианских группировок Коринфа, они были избраны Богом для Его целей. Adj. part. используется для выделения качества.
κλητοϊς (G2822) призванный, см. ст. 1; здесь dat. pl. έπικαλουμένοις praes. med. (dep.) part. от έπικαλέω (G1941) призывать, взывать. Praes. выражает привычное действие, характеризующее их образ жизни (Hodge).
αύτών και ήμών их и наш. Эти слова могут относиться к «месту» но лучше всего понимать их как относящиеся к «Господу». Святость у христиан общая, потому что у них общий Господь (Barrett).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.