Номера Стронга: Римлянам
глава 8 стих 8
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Римлянам 8:8
Посему 1161 живущие 5607 по 1722 плоти 4561 Богу 2316 угодить 700 не 3756 могут. 1410Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Римлянам 8:8
όντες praes. act. part. от είμί (G1510) быть. Part, в роли subst. выражает характерную особенность. Praes. выражает идею длительности.
άρέσαι aor. inf. act. от άρέσκω (G700) доставлять удовольствие. Инфинитив-дополнение основного гл.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008