Номера Стронга: Римлянам
глава 7 стих 24
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Римлянам 7:24
Бедный 5005 я 1473 человек! 444 кто 5101 избавит 4506 меня 3165 от 1537 сего 5127 тела 4983 смерти? 2288Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Римлянам 7:24
ταλαίπωρος (G5005) несчастный, бедный, терзаемый, печальный. Это выражение отчаяния и осуждения, может также описывать состояние человека, разрывавмого между двумя возможностями (TLNT; Dunn; CCFJ, 4:155).
ρύσεται fut. ind. med. (dep.) от ρύομαι (G4506) спасать. Это слово используется для описания солдата, который бросается спасать товарища из рук врага в ответ на крик о помощи (Godet).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008