Номера Стронга: Римлянам
глава 6 стих 6
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Римлянам 6:6
зная 1097 то, 5124 что 3754 ветхий 3820 наш 2257 человек 444 распят 4957 с Ним, чтобы 2443 упразднено 2673 было 2673 тело 4983 греховное, 266 дабы 3371 нам 2248 не 3371 быть 1398 уже 3371 рабами 1398 греху; 266Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Римлянам 6:6
γινώσκοντες praes. act. part. от γινώσκω (G1097) знать. Praes. указывает на одновременное действие. Причинное part., «потому что мы знаем»
παλαιός (G3820) старый. «Старый человек» может относиться к дурным сторонам иудейского учения (см. Гал 5:17; SB, 4, i:466−83; TS, 471−82; PR J, 25−27), или к первородному греху (Моо; Cranfield; DPL, 9−14).
συνεσταυρώθη aor. ind. pass. от συσταυρόω (G4957) распинать вместе.
καταργηθή aor. conj. pass. от каταργέω (G2673) делать недействительным, бесполезным.
μηκέτι (G3371) больше не.
δουλεύειν praes. inf. act. от δουλεύω (G1398) быть рабом, служить рабски. Артикулированный inf. выражает цель.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008