БиблияРим Римлянам 6:16стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Римлянам 6:16

Подстрочник:
Римлянам 6:16

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

16
οὐκ [Разве] не 3756 PRT-N
οἴδατε знаете 1492 V-RAI-2P
ὅτι что 3754 CONJ
которому 3739 R-DSN
παριστάνετε представляете 3936 V-PAI-2P
ἑαυτοὺς себя самих 1438 F-2APM
δούλους рабов 1401 N-APM
εἰς в 1519 PREP
ὑπακοήν, послушание, 5218 N-ASF
δοῦλοί рабы 1401 N-NPM
ἐστε вы есть 1510 V-PAI-2P
которого 3739 R-DSN
ὑπακούετε, слушаетесь, 5219 V-PAI-2P
ἤτοι или же 2273 CONJ
ἁμαρτίας греха 266 N-GSF
εἰς в 1519 PREP
θάνατον смерть 2288 N-ASM
или 1510 PRT
ὑπακοῆς послушания 5218 N-GSF
εἰς в 1519 PREP
δικαιοσύνην; праведность? 1343 N-ASF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Римлянам 6:16

Фильтр для номеров: показать скрыть
Неужели вы не 3756 знаете, 1492 что, 3754 кому 3739 вы отдаете 3936 себя 1438 в рабы 1401 для 1519 послушания, 5218 того вы 2075 и рабы, 1401 кому 3739 повинуетесь, 5219 или 2273 [рабы] греха 266 к 1519 смерти, 2288 или 2228 послушания 5218 к 1519 праведности? 1343

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Римлянам 6:16

Неужели вы не 3756 знаете, 1492 что, 3754 кому 3739 вы отдаете 3936 себя 1438 в рабы 1401 для 1519 послушания, 5218 того вы 2075 и рабы, 1401 кому 3739 повинуетесь, 5219 или 2273 [рабы] греха 266 к 1519 смерти, 2288 или 2228 послушания 5218 к 1519 праведности? 1343

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Римлянам 6:16

παριστάνετε praes.* ind.* act.* от παρίστημι (G3936) класть рядом (см.* ст. 13). Используется как термин, описывающий жертвоприношение, либо как юридический термин (BAGD*).
ἤτοι (G2273) либо. Имеет оттенок ограничения (RG*, 1154).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Римлянам 6:16 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.