БиблияРим Римлянам 6:15стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Римлянам 6:15

Подстрочник:
Римлянам 6:15

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

15
Τί Что́ 5100 I-NSN
οὖν; итак? 3767 CONJ
ἁμαρτήσωμεν Мы согрешили бы 264 V-AAS-1P
ὅτι потому что 3754 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐσμὲν мы есть 1510 V-PAI-1P
ὑπὸ под 5259 PREP
νόμον законом 3551 N-ASM
ἀλλὰ но 235 CONJ
ὑπὸ под 5259 PREP
χάριν; благодатью? 5485 N-ASF
μὴ Не 3361 PRT-N
γένοιτο. пусть осуществится. 1096 V-2ADO-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Римлянам 6:15

Фильтр для номеров: показать скрыть
Что 5101 же? 3767 станем 264 ли грешить, 264 потому что 3754 мы 2070 не 3756 под 5259 законом, 3551 а 235 под 5259 благодатью? 5485 Никак. 3361 1096

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Римлянам 6:15

Что 5101 же? 3767 станем 264 ли грешить, 264 потому что 3754 мы 2070 не 3756 под 5259 законом, 3551 а 235 под 5259 благодатью? 5485 Никак. 3361 1096

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Римлянам 6:15

ἁμαρτήσωμεν aor.* conj.* act.* от ἁμαρτάνω (G264) грешить. Совещательный conj.*, «Будем ли мы грешить?». Риторический вопрос, на который ожидается ответ: «Нет».
γένοιτο aor.* opt.* med.* (dep.*) от γίνομαι (G1096) быть, становиться (см.* ст. 2).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Римлянам 6:15 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.