Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Римлянам
глава 6 стих 14

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Римлянам 6:14 / Рим 6:14

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἁμαρτία грех 266 N-NSF
γὰρ ведь 1063 CONJ
ὑμῶν [над] вами 5216 P-2GP
οὐ не 3739 PRT-N
κυριεύσει, будет господствовать, 2961 V-FAI-3S
οὐ не 3739 PRT-N
γάρ ведь 1063 CONJ
ἐστε вы есть 1510 V-PAI-2P
ὑπὸ под 5259 PREP
νόμον законом 3551 N-ASM
ἀλλὰ но 235 CONJ
ὑπὸ под 5259 PREP
χάριν. благодатью. 5485 N-ASF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Римлянам 6:14

Грех 266 не 3756 должен 2961 над 2961 вами 5216 господствовать, 2961 ибо 1063 вы 2075 не 3756 под 5259 законом, 3551 но 235 под 5259 благодатью. 5485

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Римлянам 6:14

κυριεύσει fut. ind. act. ofn κυριεύω (G2961) господствовать над кем-л. (см. ст. 9).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.