Номера Стронга: Римлянам
глава 4 стих 24
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Римлянам 4:24
но 235 и 2532 в 1223 отношении 1223 к 1223 нам; 2248 вменится 3195 ин 3049ам, верующим 4100 в 1909 Того, Кто 3588 воскресил 1453 из 1537 мертвых 3498 Иисуса 2424 Христа, Господа 2962 нашего, 2257Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Римлянам 4:24
μέλλει praes. ind. act. от μέλλω (G3195) собираться. Используется с inf. для выражения будущего (MKG, 307).
λογίζεσθαι praes. inf. act. (см. ст. 22). Inf. как дополнение основного гл. πιστεύουσιν praes. act. part. от πιστεύω (G381) верить.
έγείραντα aor. act. part. от έγείρω (G1453) поднимать. Part, в роли subst.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008