Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Римлянам
глава 4 стих 23

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Римлянам 4:23 / Рим 4:23

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Οὐκ Не 3756 PRT-N
ἐγράφη было написано 1125 V-2API-3S
δὲ же 1161 CONJ
δι᾽ из-за 1223 PREP
αὐτὸν него 846 P-ASM
μόνον только 3440 ADV
ὅτι что 3754 CONJ
ἐλογίσθη было засчитано 3049 V-API-3S
αὐτῷ, ему, 846 P-DSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Римлянам 4:23

А 1161 впрочем не 3756 в 1223 отношении 1223 к 1223 нему 846 одному 3440 написано, 1125 что 3754 вменилось 3049 ему, 846

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Римлянам 4:23

έγράφη aor. ind. pass. от γράφω (G1125) писать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.