Номера Стронга: Римлянам
глава 4 стих 18
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Римлянам 4:18
Он, 3739 сверх 3844 надежды, 1680 поверил 4100 с 1909 надеждою, 1680 через 1519 что 3588 сделался 1096 отцом 3962 многих 4183 народов, 1484 по 2596 сказанному: 2046 "так 3779 [многочисленно] будет 2071 семя 4690 твое". 4675Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Римлянам 4:18
ελπίδα асс. от έλπίς (G1680) надежда. Здесь букв. «вопреки (или поверх) надежды» «в надежде» то есть: «надеясь вопреки надежде» (Barrett; EH, 501−6).
γενέσθαι aor. med. (dep.) inf. от γίνομαι (G1096) становиться. Артикулированный inf. с предл.
εις (G1519) выражает цель.
είρημέvov perf. pass. part. от λέγω (G3004) говорить. Subst. использование part. perf. подчеркивает прошлый результат с длительным эффектом: «то, что говорилось»
έσται fut. ind. med. (dep.) от ειμί (G1510) быть.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008