Номера Стронга: Римлянам
глава 3 стих 5
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Римлянам 3:5
Если 1487 же 1161 наша 2257 неправда 93 открывает 4921 правду 1343 Божию, 2316 то что 5101 скажем? 2046 не 3361 будет ли Бог 2316 несправедлив, 94 когда изъявляет 2018 гнев? 3709 (говорю по 2596 человеческому 444 [рассуждению]).Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Римлянам 3:5
αδικία (G93) неправедность.
συνίστησιν praes. ind. act. от συνίστημι (G4921) сводить вместе, рекомендовать, доказывать, показывать нечто (BAGD). Это слово развилось из юридического термина «назначать» и значит устанавливать, доказывать (ММ). Используется в conj. 1 типа, в котором условие ради силы доказательства считается истинным (BG, 103).
έρούμεν fut. ind. act. от λέγω (G3004) говорить.
έπιφέρων praes. act. part. от επιφέρω (G2018) влиять. Придаточное предполагает отрицательный ответ (Barrett).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008