Номера Стронга: Римлянам
глава 15 стих 26
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Римлянам 15:26
ибо 1063 Македония 3109 и 2532 Ахаия 882 усердствуют 2106 некоторым 4160 5100 подаянием 2842 для 1519 бедных 4434 между святыми 40 в 1722 Иерусалиме. 2419Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Римлянам 15:26
ευδόκησαν aor. ind. act. от εύδοκέω (G2106) быть довольным, быть хорошего мнения о ком-л.
κοινωνία (G2842) товарищество, разделение, вклад (TDNT).
ποιήσασθαι aor. inf. med. от ποιέω (G4160) делать.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008