Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Римлянам
глава 15 стих 23

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Римлянам 15:23 / Рим 15:23

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

νυνὶ теперь 3570 ADV
δὲ же 1161 CONJ
μηκέτι уже́ не 3371 ADV-N
τόπον место 5117 N-ASM
ἔχων имеющий 2192 V-PAP-NSM
ἐν в 1722 PREP
τοῖς  3588 T-DPN
κλίμασι областях 2824 N-DPN
τούτοις, этих, 5125 D-DPN
ἐπιποθίαν жажду 1974 N-ASF
δὲ же 1161 CONJ
ἔχων имеющий 2192 V-PAP-NSM
τοῦ  3588 T-GSN
ἐλθεῖν прийти 2064 V-2AAN
πρὸς к 4314 PREP
ὑμᾶς вам 5209 P-2AP
ἀπὸ от 575 PREP
πολλῶν многих 4183 A-GPN
ἐτῶν, лет, 2094 N-GPN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Римлянам 15:23

Ныне 3570 же, 1161 не 3371 имея 2192 [такого] места 5117 в 1722 сих 5125 странах, 2824 а 1161 с 575 давних 4183 лет 2094 имея 2192 желание 1974 придти 2064 к 4314 вам, 5209

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Римлянам 15:23

έχων praes. act. part. от έχ (G2192) иметь.
κλίμα (G2824) территория, область, район.
έπιποθία (G1974) стремление.
έλθεΐν aor. inf. act. от έρχομαι (G2064) приходить. Эпэкз. inf. объясняет его желание.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.