Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Римлянам
глава 15 стих 21

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Римлянам 15:21 / Рим 15:21

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἀλλὰ но 235 CONJ
καθὼς как 2531 ADV
γέγραπται, написано, 1125 V-RPI-3S
Οἷς Которым 3739 R-DPM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἀνηγγέλη было возвещено 312 V-2API-3S
περὶ о 4012 PREP
αὐτοῦ Нём 846 P-GSM
ὄψονται, увидят, 3700 V-FDI-3P
καὶ и 2532 CONJ
οἳ которые 3588 R-NPM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἀκηκόασιν услышали 191 V-2RAI-3P-ATT
συνήσουσιν. поймут. 4920 V-FAI-3P

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Римлянам 15:21

но 235 как 2531 написано: 1125 не 3756 имевшие 3739 о 4012 Нем 846 известия 312 увидят, 3700 и 2532 не 3756 слышавшие 191 узнают. 4920

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Римлянам 15:21

γέγραπται perf. ind. pass. от γράφω (G1125) писать. Perf. указывает на непреходящий авторитет документа (ММ).
άνηγγέλη aor. ind. pass. от άναγγέλλω (G312) провозглашать.
όψονται fut. ind. med. (dep.) от όράω (G3708) видеть.
άκηκόασιν perf. ind. act. от άκούω (G191) слышать.
συνήσουσιν fut. ind. act. от συνίημι (G4920) воспринимать, понимать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.