Номера Стронга: Римлянам
глава 10 стих 20
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Римлянам 10:20
А 1161 Исаия 2268 смело 662 говорит: 3004 Меня нашли 2147 не 3361 искавшие 2212 Меня; 1691 Я открылся 1096 не 1717 3361 вопрошавшим 1905 о Мне. 1691Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Римлянам 10:20
άποτολμφ praes. ind. act. от άποτολμάω (G662) быть смелым; поступать смело, делать смелым (Т). Предложное сочетание имеет перфективирующее значение: «доводить дерзание до предела» (МН, 298).
εύρέθην aor. ind. pass. от ευρίσκω (G2147) находить.
ζητούσιν praes. ind. act. от ζητέω (G2212) находить.
εμφανής (G1096) видимый, явный.
έγενόμην aor. ind. med. (dep.) от γίνομαι (G1096) становиться.
έπερωτώσιν praes. act. part. dat. masc. pl. от επερωτάω (G1905) просить, спрашивать.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008