Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 3 Иоанна
глава 1 стих 14

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 3 Иоанна 1:14 / 3Ин 1:14

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἐλπίζω надеюсь 1679 V-PAI-1S
δὲ же 1161 CONJ
εὐθέως тотчас 2112 ADV
σε тебя 4571 P-2AS
ἰδεῖν, увидеть, 1492 V-2AAN
καὶ и 2532 CONJ
στόμα уста 4750 N-ASN
πρὸς к 4314 PREP
στόμα устам 4750 N-ASN
λαλήσομεν. говорить. 2980 V-FAI-1P

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 3 Иоанна 1:14

а 1161 надеюсь 1679 скоро 2112 увидеть 1492 тебя 4571 и 2532 поговорить 2980 устами 4750 к 4314 устам. 4750

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

3 Иоанна 1:14

ευθέως (G2112) немедленно, скоро.
ίδεΐν aor. act. inf. от όράω (G3708) видеть. Inf. в роли дополнения гл. ελπίζω.
στόμα (G4750) рот, Здесь используется в выражении «лицом к лицу». Возможно, Иоанн боялся, что Диотреф перехватит письмо и узнает о плане, связанном с Димитрием, может быть, по этой причине он не хотел больше ничего писать (Brown).
λαλήσομεν fut. ind. act. от λαλέω (G2980) говорить.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.