ἔλθω aor.* conj.* act.* от ἔρχομαι (
G2064) приходить.
Conj.* c
ἐάν (
G1437) в
cond.* 3 типа, предполагающем возможность условия.
ὑπομνήσω fut.* ind.* act.* от ὑπομιμνήσκω (
G5279) напоминать, вызывать воспоминание, выводить (
Brown*). Иоанн напомнит общине или Диотрефу о делах, потому что дела являются отражением характера.
ποιεῖ praes.* ind.* act.* от ποιέω (
G4160) делать.
Praes.* указывает на развивающееся действие.
λόγοις πονηροῖς (
G3056;
G4190) злыми словами,
instr.* dat.*φλυαρῶν praes.* act.* part.* от φλυαρέω (
G5396) говорить ерунду, бормотать, несправедливо обвинять кого-л. В полемических дебатах это слово использовалось для того, чтобы заявить о неразумности аргумента: «О Клеон, прекрати изрекать глупости» —
Ω Κλέων, παῦσαι φλύαρων (
TLNT*, 3:466). Это слово подчеркивает бессмысленность обвинений (
BAGD*;
MM*;
Brooke*;
1Тим 5:13).
Temp.* part.*, «когда он злословит нас, распространяя всякую ерунду».
ἀρκούμενος praes.* med.* (dep.*) part.* от ἀρκέω (
G714) быть достаточным, быть удовлетворенным, быть довольным.
Part.* может быть причинным: «потому что он не удовлетворен этим».
αὐτός (
G846) он, он сам
ἐπιδέχεται praes.* ind.* med.* (dep.*) от ἐπιδέχομαι (
G1926) принимать (
см.* ст. 9).
Praes.* указывает на длительное или повторяющееся действие.
βουλομένους praes.* med.* (dep.*) part.* (subst.*) от βούλομαι (
G1011) хотеть, желать.
Praes.* указывает на длительное желание.
κωλύει praes.* ind.* act.* от κωλύω (
G2967) запрещать.
Praes.* может быть итеративным и указывать на повторяющееся действие.
ἐκβάλλει praes.* ind.* act.* от ἐκβάλλω (
G1544) выбрасывать, выгонять.
Гл.* в
praes.* здесь могут быть конативными: «он пытается» (
Westcott*; но
см.* Marshall*;
Schnackenburg*).