БиблияВтор Второзаконие 14:23стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Второзаконие 14:23

Подстрочник:
Второзаконие 14:23

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

23
καὶ и 2532 CONJ
φάγῃ съешь 5315 V-2AAS-3S
αὐτὸ его 846 D-ASN
ἔναντι перед 1725 ADV
κυρίου Господом 2962 N-GSM
τοῦ   3588 T-GSM
θεοῦ Богом 2316 N-GSM
σου твоим 4675 P-2GS
ἐν на 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
τόπῳ, месте, 5117 N-DSM
которое 3739 R-DSM
ἂν   302 PRT
ἐκλέξηται изберёт 1586 V-AMS-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
  3588 T-NSM
θεός Бог 2316 N-NSM
σου твой 4675 P-2GS
ἐπικληθῆναι призывать   V-APN
τὸ   3588 T-ASN
ὄνομα имя 3686 N-ASN
αὐτοῦ Его 846 D-GSM
ἐκεῖ· там; 1563 ADV
οἴσετε принесёшь 5342 V-FAI-2P
τὰ   3588 T-APN
ἐπιδέκατα десятины   N-APN
τοῦ   3588 T-GSM
σίτου пшеницы 4621 N-GSM
σου твоей 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
τοῦ   3588 T-GSM
οἴνου вина́ 3631 N-GSM
σου твоего 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
τοῦ   3588 T-GSN
ἐλαίου ма́сла 1637 N-GSN
σου, твоего, 4675 P-2GS
τὰ   3588 T-APN
πρωτότοκα первенцев 4416 A-APN-S
τῶν   3588 T-GPM
βοῶν быков 1016 N-GPM
σου твоих 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
τῶν   3588 T-GPN
προβάτων овец 4263 N-GPN
σου, твоих, 4675 P-2GS
ἵνα чтобы 2443 CONJ
μάθῃς научился 3129 V-AAS-2S
φοβεῖσθαι бояться 5399 V-PNN
κύριον Го́спода 2962 N-ASM
τὸν   3588 T-ASM
θεόν Бога 2316 N-ASM
σου твоего 4675 P-2GS
πάσας все 3956 A-APF
τὰς   3588 T-APF
ἡμέρας. дни. 2250 N-APF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Второзаконие 14:23

Фильтр для номеров: показать скрыть
и ешь 398 пред 3942 Господом, 3068 Богом 430 твоим, на том месте, 4725 которое изберет 977 Он, чтобы пребывать 7931 имени 8034 Его там; десятину 4643 хлеба 1715 твоего, вина 8492 твоего и елея 3323 твоего, и первенцев 1062 крупного 1241 скота 1241 твоего и мелкого 6629 скота 6629 твоего, дабы ты научился 3925 бояться 3372 Господа, 3068 Бога 430 твоего, во все дни. 3117

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

23 και
CONJ
φαγη
V-FMI-2S
αυτο
D-ASN
εναντι
PREP
κυριου
N-GSM
του
T-GSM
θεου
N-GSM
σου
P-GS
εν
PREP
τω
T-DSM
τοπω
N-DSM
ω
R-DSM
αν
PRT
εκλεξηται
 
V-AMS-3S
κυριος
N-NSM
ο
T-NSM
θεος
N-NSM
σου
P-GS
επικληθηναι
 
V-APN
το
T-ASN
ονομα
N-ASN
αυτου
D-GSM
εκει
ADV
οισετε
V-FAI-2P
τα
T-APN
επιδεκατα
 
A-APN
του
T-GSM
σιτου
N-GSM
σου
P-GS
και
CONJ
του
T-GSM
οινου
N-GSM
σου
P-GS
και
CONJ
του
T-GSN
ελαιου
N-GSN
σου
P-GS
τα
T-APN
πρωτοτοκα
A-APN
των
T-GPM
βοων
N-GPM
σου
P-GS
και
CONJ
των
T-GPN
προβατων
N-GPN
σου
P-GS
ινα
CONJ
μαθης
V-AAS-2S
φοβεισθαι
V-PMN
κυριον
N-ASM
τον
T-ASM
θεον
N-ASM
σου
P-GS
πασας
A-APF
τας
T-APF
ημερας
N-APF

+ Синодальный текст / Второзаконие 14:23

и ешь 398 пред 3942 Господом, 3068 Богом 430 твоим, на том месте, 4725 которое изберет 977 Он, чтобы пребывать 7931 имени 8034 Его там; десятину 4643 хлеба 1715 твоего, вина 8492 твоего и елея 3323 твоего, и первенцев 1062 крупного 1241 скота 1241 твоего и мелкого 6629 скота 6629 твоего, дабы ты научился 3925 бояться 3372 Господа, 3068 Бога 430 твоего, во все дни. 3117

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.