Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 1 Иоанна
глава 5 стих 7

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 1 Иоанна 5:7 / 1Ин 5:7

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ὅτι Потому что 3754 CONJ
τρεῖς три 5140 A-NPM
εἰσιν есть 1510 V-PAI-3P
οἱ  3588 T-NPM
μαρτυροῦντες, свидетельствующие, 3140 V-PAP-NPM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 1 Иоанна 5:7

Ибо 3754 три 5140 свидетельствуют 3140 на 1722 небе: 3772 Отец, 3962 Слово 3056 и 2532 Святый 40 Дух; 4151 и 2532 Сии 3778 три 5140 суть 1526 едино. 1520

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст

ὅτι 3754 τρεῖς 5140 εἰσιν 1526 οἱ 3588 μαρτυροῦντες 3140 εν 1722 τῷ 3588 οὐρανῷ 3772 3588 πατήρ 3962 3588 λόγος 3056 καὶ 2532 τὸ 3588 Ἅγιον 40 Πνεῦμα 4151 καὶ 2532 οὗτοι 3778 οἱ 3588 τρεῖς 5140 ἕν 1520 εἰσιν 1526

Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Иоанна 5:7

τρεις (G520) три.
μαρτυρούντες praes. act. part. (G3140) μαρτυρέω свидетельствовать. На документах о продаже часто подписывались свидетели (ВВС). О проблемах текста ст. 7 и 8 см. ТС, 716−18.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.