Номера Стронга: 1 Иоанна
глава 5 стих 6
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Иоанна 5:6
Сей 3778 есть 2076 Иисус 2424 Христос, 5547 пришедший 2064 водою 1223 5204 и 2532 кровию 129 и Духом, не 3756 водою 1722 5204 только, 3440 но 235 водою 1722 5204 и 2532 кровию, 129 и 2532 Дух 4151 свидетельствует 3140 о [Нем], потому что 3754 Дух 4151 есть 2076 истина. 225Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Иоанна 5:6
έλθών aor. act. part. (subst.) от ερχομαι (G2064) приходить, идти.
αίμα (G129) кровь. Возможно, здесь подразумевается кровавая смерть на кресте (Plummer; Westcott; Marshall; Brooke; о разных толкованиях ст. 6−8 см. Brown; Smalley; Ben Witherington III, "The Waters of Birth: John 3:5 and 1 John 5:6−6" NTS 35 [1989]: 15560; HSB, 739−40).
μαρτυρούν praes. act. pari, от μαρτυρέω (G3140) быть свидетелем, удостоверять.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008