Номера Стронга: 1 Иоанна
глава 5 стих 2
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Иоанна 5:2
Что 3754 мы любим 25 детей 5043 Божиих, 2316 узнаем 1097 из 1722 того, 5129 когда 3752 любим 25 Бога 2316 и 2532 соблюдаем 5083 заповеди 1785 Его. 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Иоанна 5:2
γινώσκομεν praes. ind. act. от γινώσκω (G1097) знать.
όταν (G3752) с conj., когда бы ни.
άγαπώμεν praes. ind. act. от άγαπάω (G25) любить (после ότι).
άγαπώμεν praes. conj. act. от άγαπάω.
ποιώμεν praes. conj. act. от ποιέω (G4160) делать. Формы conj. используются в indef. temp. прид. (RWP; Schnackenburg).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008