Номера Стронга: 1 Иоанна
глава 5 стих 14
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Иоанна 5:14
И 2532 вот 3778 какое 3739 дерзновение 3954 мы имеем 2192 к 4314 Нему, 846 что, 3754 когда 1437 просим 154 чего 5100 по 2596 воле 2307 Его, 846 Он слушает 191 нас. 2257Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Иоанна 5:14
παρρησία (G3954) открытость, доверие (см. 1Иоан 2:28).
έχομεν praes. ind. act. от έχ (G2192) иметь, έάν τι (G1437; G5100) что бы ни, если что-либо. Эта частица вводит conj. 3 типа (RWP).
αίτώμεθα praes. ind. med. (dep.) от αίτέομαι (G154) med. просить для себя, спрашивать.
άκούει praes. ind. act. от άκούω (G191) слышать.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008