Номера Стронга: 1 Иоанна
глава 2 стих 14
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Иоанна 2:14
Я написал 1125 вам, 5213 отцы, 3962 потому что 3754 вы познали 1097 Безначального. 3588 575 746 Я написал 1125 вам, 5213 юноши, 3495 потому что 3754 вы 2075 сильны, 2478 и 2532 слово 3056 Божие 2316 пребывает 3306 в 1722 вас, 5213 и 2532 вы победили 3528 лукавого. 4190Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Иоанна 2:14
έγραψα aor. ind. act. от γράφω (G1125) писать. Aor. может быть эпистолярным и относиться к текущему письму; или обозначать предыдущее послание (см. ст. 12).
έγνώκατε perf. ind. act. от γινώσκω (G1097) знать.
μένει praes. ind. act. от μένω (G3306) пребывать (см. ст. 6).
νενικήκατε perf. ind. act. от νικάω (G3528) покорять (см. ст. 13).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008