Номера Стронга: 1 Иоанна
глава 2 стих 13
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Иоанна 2:13
Пишу 1125 вам, 5213 отцы, 3962 потому что 3754 вы познали 1097 Сущего 3588 от 575 начала. 746 Пишу 1125 вам, 5213 юноши, 3495 потому что 3754 вы победили 3528 лукавого. 4190 Пишу 1125 вам, 5213 отроки, 3813 потому что 3754 вы познали 1097 Отца. 3962Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Иоанна 2:13
έγνώκατε perf. ind. act. от γινώσκω (G1097) знать. Perf. указывает на длительные результаты знания.
τόν άπ' άρχής (G575; G746) тот, кто был с начала. Артикль используется с предложной фразой.
νεανίσκος (G3495) молодой человек. Это недавно пришедший к вере человек или физически молодой.
νενικήκατε perf. act. ind. от νικάω (G3528) приводить к победе, побеждать, покорять. Perf. указывает на следствие прошлого события в настоящем (Stott).
τόν πονηρόν (G4190) асс. sing. злой. Очевидно, имеется в виду дьявол (Brown).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008