Номера Стронга: 1 Иоанна
глава 2 стих 10
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Иоанна 2:10
Кто 3588 любит 25 брата 80 своего, 846 тот пребывает 3306 во 1722 свете, 5457 и 2532 нет 3756 2076 в 1722 нем 846 соблазна. 4625Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Иоанна 2:10
άγαπών praes. act. part. от άγαπάω (G25) любить (см. ст. 5). Subst. part. подчеркивает особенность: «тот, кто постоянно проявляет любовь»
μένει praes. ind. act. от μένω (G3306) пребывать (см. ст. 6).
σκάνδαλον (G4625) преткновение.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008