Библия1Пет 1 Петра 5:6стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 1 Петра 5:6

Подстрочник:
1 Петра 5:6

Подстрочник / TR-1550 + SYN + NRT + RBO

6 смиритесь
Ταπεινώθητε
тапэйно́тхэтэ
V-APM-2P
итак
οὖν
у́н
CONJ
под
ὑπὸ
гюпо́
PREP
 
τὴν
тэн
T-ASF
крепкую
κραταιὰν
кратайа́н
A-ASF
руку
χεῖρα
хэ́йра
N-ASF
 
τοῦ
ту
T-GSM
Божию
θεοῦ
тхэу́
N-GSM
да
ἵνα
ги́на
CONJ
вас
ὑμᾶς
гюма́с
P-2AP
вознесёт
ὑψώσῃ
гюпсо́сэ
V-AAS-3S
в
ἐν
эн
PREP
своё время
καιρῷ
кайро́
N-DSM
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

6
Ταπεινώθητε Будьте принижены 5013 V-APM-2P
οὖν итак 3767 CONJ
ὑπὸ под 5259 PREP
τὴν  3588 T-ASF
κραταιὰν сильную 2900 A-ASF
χεῖρα руку 5495 N-ASF
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ, Бога, 2316 N-GSM
ἵνα чтобы 2443 CONJ
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
ὑψώσῃ Он возвысил 5312 V-AAS-3S
ἐν в 1722 PREP
καιρῷ, срок, 2540 N-DSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 1 Петра 5:6

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 1 Петра 5:6

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Петра 5:6

ταπεινώθητε aor.* imper.* pass.* от ταπεινόω (G5013) унижать, смирять; pass.* смиряться (TLNT*; TDNT*; EDNT*; DLNT*, 961−63). Aor.* призывает к специфическому действию с оттенком срочности.
κραταιός (G2900) сильный, могущественный (Еф 1:19).
ὑψώσῃ aor.* conj.* act.* от ὑψόω (G5312) возвышать, возносить, превозносить. Conj.* с ἵνα (G2443) выражает цель или результат. Aor.* указывает на событие.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 1 Петра 5:6 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.