Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 1 Петра
глава 2 стих 3

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 1 Петра 2:3 / 1Пет 2:3

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

εἰ если 1487 COND
ἐγεύσασθε вы вкусили 1089 V-ADI-2P
ὅτι что 3754 CONJ
χρηστὸς добр 5543 A-NSM
 3588 T-NSM
κύριος. Господь. 2962 N-NSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 1 Петра 2:3

ибо 1512 вы вкусили, 1089 что 3754 благ 5543 Господь. 2962

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Петра 2:3

έγεύσασθε aor. ind. med. (dep.) от γεύομαι (G1089) вкушать. Ind. используется в conj. 1 типа, предполагающем реальность условия.
χρηστός (G5543) полезный, благой, хороший.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2025, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.